講起車臣呢個地方,大家可能淨係諗起恐怖分子、自殺式襲擊、黑寡婦…… 不過,車臣所在地高加索地區,其實係出名嘅「火藥庫」,戰事連連。到底點解會咁呢?故事要返返去n咁多年前。
故事要去到15世紀,鄂圖曼帝國入侵車臣,車臣人當時同鄰近格魯吉亞、哥薩克同卡爾梅克關係一向都好好,而車臣人都抵抗咗鄂圖曼帝國好耐。最後,車臣伊斯蘭化,於是就同鄂圖曼帝國握手仔啦,不過就得罪咗信奉基督教嘅格魯吉亞同哥薩克人及信奉佛教嘅卡爾梅克人,結果衝突不斷升級。宗教衝突對穆斯林嚟講都好常見,但係對於車臣人嚟講,資源爭奪先係主菜:由於土地同天然資源匱乏,加埋宗教因素,各個民族之間嘅衝突都好嚴重。此外,車臣人鄙視教育,得過且過,經常偷竊搶掠,甚至血族復仇,亦都加劇咗衝突。
沙俄時期,高加索地區啲人就繼續受盡壓逼。沙俄將高加索地區嘅民族定性為外族,處於最低嘅階級。去到蘇聯時期,「車臣-印古什蘇維埃社會主義自治共和國」成立,但係車臣繼續唔聽話。史太林年代,喺30年代集體化時期,車臣人就試過激烈抵抗;加上族群衝突不斷,搞到高加索地區勁亂。去到納粹德軍打蘇聯,而當時蘇聯人好多都希望脫離史太林嘅獨裁統治。對於佢地嚟講,納粹德軍就好似當年嘅中國共產黨咁,係嚟「解放」佢地嘅。於是,車臣人同印古什人就合作醞釀搵德國佬幫手搞獨立。
你知啦,方丈份人好小器㗎嘛。車臣人喺蘇聯境內發動恐怖襲擊,連政府人員都同親納粹嘅反蘇聯分子有聯繫;好多車臣人甚至同德軍合作,有啲直頭加入德軍。咁樣,不停挑戰史太林權威嘅車臣人,就面臨一個世紀大懲罰。1944年,蘇聯決定將車臣人同印古什人集體流放去哈薩克、西伯利亞等地,並撤銷「車臣-印古什蘇維埃社會主義自治共和國」嘅地位。去到新地方,背負著「民族罪人」嘅罪名,處處受歧視同嚴密管制,每日仲要向警察報到防止走甩。車臣人同印古什人互相埋怨,又被歧視同被逼從事自己唔熟悉嘅工作,加上車臣人經常偷竊搶掠,盛行血族復仇嘅習性,就令到騷亂不斷。
去到五十年代,俄羅斯族人開始遷移至中亞開墾土地,又再進一步加劇車臣人同俄羅斯族人嘅衝突。呢個歷史錯誤,埋下咗車臣人對俄羅斯人嘅怨恨。即使去到1957年車臣人得到平反同自治共和國嘅地位恢復,但係原有嘅車臣地區已經住滿咗外族人。而赫魯曉夫犯咗第二個歷史錯誤:未有考慮車臣人嘅安置問題就俾車臣人返車臣。於是,車臣人繼續係二等公民,然後又同當地俄羅斯族居民衝突不斷,直到今日。
蘇聯解體後,車臣喺1992年宣布獨立,成立「伊奇克里亞車臣共和國」(Nóxçiyn Respúblik Içkéri/Чеченская республика Ичкерия)。不過,車臣並無好似格魯吉亞、哈薩克等國家咁,採取親俄羅斯政策,結果1994年葉利欽揮軍入侵車臣平亂,史稱「第一次車臣戰爭」,結果俄軍失敗告終,車臣事實上已經獨立,不受莫斯科控制。去到1999年,俄羅斯境內發生多宗恐怖襲擊,普京藉詞入侵車臣,史稱「第二次車臣戰爭」,結果俄羅斯聯邦重奪車臣嘅控制權。此後,俄羅斯政府官方繼續車臣嘅「反恐」行動,直至而家仍然未休止。
今日,部分車臣人繼續以游擊戰同恐怖襲擊去爭取獨立,但係車臣政府已經受到莫斯科全面控制。為咗文化清洗,莫斯科政府喺2004年徵集咗新嘅車臣國歌《Şatlaqan Illi》/《Шатлакхан Илли》(Shatlak’s Song https://youtube.com/watch?v=5kqiOrVhCWo),亦改用新國旗同國徽。不過,舊嘅國歌《Joƶalla ya marşo》/《Ӏожалла я маршо》(死亡還是自由)就仍然喺各個車臣人嘅心中。舊國歌係由Ali Dimaev喺1988年為喺格羅茲尼上演嘅舞台劇《我們祖先的土地》而作嘅,而1992年,伊奇克里亞車臣政府就攞咗嚟做國歌。歌詞由Abuzar Aidamirov所填。
歌詞
(拉丁化車臣語)
Büysanna borz exkaş dünençu devlla txo,
Jüyranna lom uġuş txaŋ ċeraş texkina.
Lailaha illAllah
Ärzoniyŋ bannaşkaẋ nanoşka daqina,
Tarxaş ṫeẋ doy ẋiyzo dayşa txo jamiyna.
Lailaha illAllah
Xalkhanna, Maxkana nanoşa qöllina,
Cärşinna eşnaçoẋ, mayra djahittina.
Lailaha illAllah
Lamanaŋ leçarçiy marşoneẋ qiiyna,
Xalonex, boxamex kurra çeqdiylina.
Lailaha illAllah
Moqaza lamanaş daş xila lalarax,
Daxareẋ, khiysameẋ yaẋ oxa djalura yac!
Lailaha illAllah
Bos järƶa va latta molxanax lelxarax,
Txeşan siy däxkina, txo lätta dörzura dac.
Lailaha illAllah
Txo cqaə cẋannenna khardella sovcur dac,
Joƶalla, ya Marşo – şinneẋ cẋaə yoqqur yu?
Lailaha illAllah
Yiƶarşa txaŋ çevnaş eşarşca erzayo,
Ẋomsarçu bjärgaşa ẋünarşna ġittado.
Lailaha illAllah
Maccalo ẋovzadaẋ, oramaş duur du,
Ẋogallo txaş bjarzdaẋ, becan txiŋ miyra du!
Lailaha illAllah
Büysanna borz exkaş dünençu devlla du,
Xalkhana, Maxkana, Dalla ə müthaẋ du.
Lailaha illAllah
(西里爾化車臣語)
Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,
Iуьйранна лом угIуш тхан цIераш техкина.
ЛаилахIа иллАллахI
Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,
Тархаш тIехь дой хьийзо дайша тхо Iамийна.
ЛаилахIа иллАллахI
Халкъана, махкана наноша кхоьллина,
Цаьршинна эшначохь, майра дIахIиттина.
ЛаилахIа иллАллахI
Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,
Халонех, бохамех курра чекхдийлина.
ЛаилахIа иллАллахI
Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,
Дахарехь, къийсамехь яхь оха дIалур яц!
ЛаилахIа иллАллахI
Бос Iаьржа ва латта молханах лелхарах,
Тхешасий сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.
ЛаилахIа иллАллахI
Тхо цкъа а цхьаннена къарделла совцур дац,
Iожалла, я маршо – шиннех цхьаъ йоккхур ю!
ЛаилахIа иллАллахI
Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,
Хьомсарчу бIаьргаша хьуьнаршна гIиттадо.
ЛаилахIа иллАллахI
Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,
Хьогалло тхаш бIарздахь, бецан тхин мийра ду!
ЛаилахIа иллАллахI
Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,
Халкъана, махкана, Далла а муьтIахь ду.
ЛаилахIа иллАллахI
英文翻譯:
We were born at night when the she-wolf whelped,
In the morning, to lion’s deafening roar, were named.
There is no God but Allah.
In eagles’ nests our mothers nursed us,
To tame wild bulls our fathers taught us.
There is no God but Allah.
Our mothers raised us to dedicate ourselves to our sacred land,
And if they need us we’re ready to fight the oppressive hand.
There is no God but Allah.
We were born and grew up free as the mountain eagles,
With dignity and honour we always overcome hardship and obstacles.
There is no God but Allah.
Granite rocks will sooner fuse like lead,
Than we will lose our honour in life’s struggles.
There is no God but Allah.
Earth will sooner be swallowed up by the broiling sun,
Than we emerge from a trial in life without our honour!
There is no God but Allah.
Never will we submit and become slaves,
Death or freedom, for us there’s only one way.
There is no God but Allah.
Our sisters’ songs will cure our wounds,
Our beloved’s eyes will supply the strength of arms.
There is no God but Allah.
If hunger weaken us, we’ll gnaw on roots,
And if thirst debilitates us, we’ll drink dew.
There is no God but Allah.
For we were born at night when the she-wolf whelped.
God, Nation and Vainakh homeland.
There is no God but Allah.